Search

aus sein

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word aus sein, which is "être éteint", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word aus sein you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does aus sein mean?" or "How to use aus sein?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

être éteint
être fini
être terminé
être sorti
ne pas être là
avoir fini
avoir achevé

Definition of "aus sein" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "aus sein" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Nicht eingeschaltet sein; nicht brennen oder leuchten.

DE: Das Licht ist aus.

A1
FR: “La lumière est éteinte.

DE: Ist der Fernseher noch an oder ist er schon aus?

A2
FR: “La télévision est-elle encore allumée ou est-elle déjà éteinte ?

DE: Stell sicher, dass alle Geräte aus sind, bevor du das Haus verlässt.

B1
FR: “Assure-toi que tous les appareils sont éteints avant de quitter la maison.
#2

Beendet oder vorbei sein (z.B. eine Beziehung, ein Spiel, eine Veranstaltung).

DE: Die Schule ist um 13 Uhr aus.

A1
FR: “L'école est finie à 13 heures.

DE: Nach dem Streit war es zwischen ihnen aus.

A2
FR: “Après la dispute, c'était fini entre eux.

DE: Das Spiel ist aus! Wir haben gewonnen!

B1
FR: “Le match est terminé ! Nous avons gagné !
#3

Nicht zu Hause oder an seinem gewohnten Platz sein.

DE: Anna ist heute Abend aus.

A1
FR: “Anna est sortie ce soir.

DE: Meine Eltern sind das ganze Wochenende aus, ich habe das Haus für mich.

A2
FR: “Mes parents sont sortis pour tout le week-end, j'ai la maison pour moi.

DE: Ich wollte dich gestern anrufen, aber dein Bruder sagte, du wärst den ganzen Tag aus gewesen.

B1
FR: “Je voulais t'appeler hier, mais ton frère a dit que tu étais sorti toute la journée.

Words Similar in Spelling to aus sein